Бава кама, 92а:
Сказал Рава Рабе бар Мари: Сказано: "И из братьев своих он взял пять человек, и представил их фараону" (Берешит, 47:2). Кто эти пятеро? Сказал ему (Раба бар Мари): Так сказал рабби Йоханан: те, чьи имена упомянуты дважды (в благословении, которым их благословил Моше, см. Дварим, гл. 33; они были слабее других, и именно их Йосеф привел к фараону). Но ведь Йеѓуда тоже упомянут дважды (несмотря на то, что был силен)? Сказал ему (Раба бар Мари): Его имя упомянуто дважды по другой причине, как сказал рабби Шмуэль бар Нахмани, что сказал рабби Йонатан: Что значит: "Да живет Реувен и не умирает, и да не будут люди его малочисленны!" (Дварим, 33:6), (а сразу после этого сказано:) "А это о Йеѓуде..." (Дварим, 33:7)? Что все эти 40 лет, когда сыны Израиля были в пустыне, кости Йеѓуды перекатывались в гробу, пока не пришел Моше и не попросил милости для него. Сказал он Ему: "Владыка мира, кто вынудил Реувена признаться (в проступке с Билѓой)? Йеѓуда!"И сразу: "Услышь, Господи, глас Йеѓуды..." (Дварим, 33:7). Вернулись его члены на место, (но еще) не поднялся он в Небесную ешиву. (Тогда Моше продолжил): "И к народу его приведи его..." (там же). (Поднялся он, но еще) не понимал, что говорят мудрецы, и не мог спорить с ними. (Тогда Моше продолжил): "Руками своими да защитит он себя " (там же). (Смог он спорить с ними, но еще) не побеждало его мнение в ѓалахе. (Тогда Моше продолжил): "A Ты будешь ему помощью от врагов его" (там же). (И стало побеждать его мнение в ѓалахе).
![]()
Сказал Рава Рабе бар Мари: Сказано: "И из братьев своих он взял пять человек, и представил их фараону" (Берешит, 47:2). Кто эти пятеро? Сказал ему (Раба бар Мари): Так сказал рабби Йоханан: те, чьи имена упомянуты дважды (в благословении, которым их благословил Моше, см. Дварим, гл. 33; они были слабее других, и именно их Йосеф привел к фараону). Но ведь Йеѓуда тоже упомянут дважды (несмотря на то, что был силен)? Сказал ему (Раба бар Мари): Его имя упомянуто дважды по другой причине, как сказал рабби Шмуэль бар Нахмани, что сказал рабби Йонатан: Что значит: "Да живет Реувен и не умирает, и да не будут люди его малочисленны!" (Дварим, 33:6), (а сразу после этого сказано:) "А это о Йеѓуде..." (Дварим, 33:7)? Что все эти 40 лет, когда сыны Израиля были в пустыне, кости Йеѓуды перекатывались в гробу, пока не пришел Моше и не попросил милости для него. Сказал он Ему: "Владыка мира, кто вынудил Реувена признаться (в проступке с Билѓой)? Йеѓуда!"И сразу: "Услышь, Господи, глас Йеѓуды..." (Дварим, 33:7). Вернулись его члены на место, (но еще) не поднялся он в Небесную ешиву. (Тогда Моше продолжил): "И к народу его приведи его..." (там же). (Поднялся он, но еще) не понимал, что говорят мудрецы, и не мог спорить с ними. (Тогда Моше продолжил): "Руками своими да защитит он себя " (там же). (Смог он спорить с ними, но еще) не побеждало его мнение в ѓалахе. (Тогда Моше продолжил): "A Ты будешь ему помощью от врагов его" (там же). (И стало побеждать его мнение в ѓалахе).
